Inhalt: Unselbständig publizierte Gedichte und Gedichtgruppen (Verstreutes)
Textträger: Zeitungen, Zeitschriften, Anthologien und andere Sammelwerke
vgl. Verzeichnis der unselbständigen Publikationen
Kein Geweih wächst mir, die Zweige
zu teilen, mein Schritt
knackt nicht und bricht nicht, mein Ohr
beugt sich dem kleinsten
05 Aestchen, ich geh nicht, ich komm nicht, ich bin
nur ein Knistern, ich bin
nur ein Zittern im Gras, in den Zweigen
ein Wippen, ich geh nicht, ich komm nicht, nicht hier,
nicht dort bin ich, ich bin überall.
Ich warte im Schnee, daß du kommst,
daß du mir entgegen
hüpfst, Häsin:
Du frierst ja schon lang, ich habe im kahlen, bereiften
05 Weinberg ein Nest uns gerichtet. – Woher
weißt du, was ich mir wünsche? – Ich sah
deine Ohren sich leise, liebewinkend, bewegen.
Ihr tragt mich, zwischen Federfächern
und Sphinxen links und rechts, zum Grab,
daß mich Osiris weihe.
Der Priester flüstert: Halte
05 die Ohren steif, du stehst
am Anfang erst, o Herrscher Hase, Hase Pharao! –
Du weißt nicht, Priester, daß ich,
wenn ihr die Mumie öffnet, immer
von Gras und Blatt noch träume, von den Raschelbüschen,
10 den Reben des Schläferwinkels zwischen den drei Ländern.
Auf dem Tragthron zwischen Federfächern, Sphinxe
links und rechts, vergißt
der Hase nicht den ersten saftigen Klee.
Streunt nicht, böse,
vorwitzige Häschen,
hier in den Büschen, hier im Gehölz.
Gappt nicht und scharrt nicht:
05 Hier sind die neun alten
Hasen begraben, die aus den wilden
Zeiten, bevor es die Reben,
bevor es das Haus gab.
Streunt nicht, böse,
10 vorwitzige Häschen,
hier in den Büschen, hier im Gehölz.
Gappt nicht und scharrt nicht.
Nur den Brombeeren ist es erlaubt,
schwarz auf die versteckten
15 Gräber zu tropfen. Nur den Schleppern
ist es erlaubt, vom Strom durch den Nebel
herüberzututen:
Die Hasen zu stören,
daß sie stöhnen und gähnen,
20 daß sie sich strecken und wälzen im Grab.
Streunt nicht, böse,
vorwitzige Häschen,
gappt nicht und scharrt nicht,
wühlt nicht im Wasen,
25 laßt ruhn in den Reben,
laßt ruhen die neun
Hasen, die alten, still im Gehölz.
Wippt nur, ihr weißen, ihr kleinen
Häschen, springt nur von einem
Zweig zum andern: Hinunter
hüpft und hinauf,
05 bis der Schnee von der Rinde
fällt und ihr allein
weiß dasitzt mit aufgerichteten Ohren.
Denn über den Weg hoppelt herüber und naht
der, den ihr fürchtet, der große
10 und braune, uralte heilige Hase:
Seid still!
Heute früh glitt mir die Kugel
aus der Hand, sie rollte
ins Wuchergestrüpp und unter
die klebrigen Stauden. Hier zwischen
05 den Wurzeln blitzt es, hier
liegen die Scherben: Wie will ich,
wenn sie zerbrach,
die Kugel, die mir heute früh
aus der Hand glitt, wie will ich die bunte
10 Kugel unter den Stauden noch finden?
Wenn der Himmel in Scherben herab-
stürzt, dann drehen die Blätter die helle
Seite nach oben und schütteln
die Raupen zu Boden, als ob sie
05 wüßten, daß zu Mittag ein Vogel
in den Zweigen schaukelt und über dem Leichnam
wacht, den wir heimlich
unter den Wurzeln begruben.
Wenn du mit entfalteten Flügeln
taumelst von oben herab,
achte darauf, daß du nicht in die Kronen der Bäume,
daß du nicht in die Kämme des
05 Wintermeeres gerätst:
Laß dich eher aus dem Gestänge
der Hochspannungsmasten ziehen. Vielleicht wird dein Retter
zugleich mit dir vom Starkstrom getroffen. Doch das
ist immer noch besser, als daß du in die Hände
10 gerätst der Dryaden, als daß du in die gierigen
Hände gerätst der Najaden.
Für Antoinette Vischer. Herrin des Hauses zu den Neun Hasen in Häslingen im Oberelsass.
Von mir zu dir ist's heut ein Hasensprung. Ich warte,
bis die Strasse frei wird, und ich komme
in die Brombeerhecke, bringe
dir Kohl, den ich auf meiner Seite
05 fand. Wir äsen, wenn vom Rhein
die Schiffsirenen tönen, dösen,
als ob noch alles Busch und Gras und Reben,
ein Rascheln, Hüpfen, Zweigebrechen wäre
von dir zu mir. Doch leider
10 ist's heut von mir zu dir ein grosser Hasensprung.
Zurückzurufen den Berg, die Oliven,
die Orangen, aus denen er eisig
heraufsteigt. Das Meer
zurückzurufen, das sich im Gischtschaum
grün hin- und herwälzt.
05 Zurückzurufen den Tag und
zurückzurufen die Nacht und die heissen
steinernen Sitze, den Mond,
grösser und grösser am Himmel, das Knistern
der Woge unten unsichtbar.
10 Zurück- und hereinzurufen und alles
auf der Schale der Kugel gespiegelt,
gleich fern und gleich nah.
Wirf dich hinab und halte
dich nicht fest an dieser
hängenden Wurzel. Wie weich
der Flügel, wie flaumig
05 über den Tälern, den Wäldern. Die Wasser
weit unten im Silber
erstarrt. Reliquiare
der Kindheit.
Untödlich.
Der Schimmer der Käfer. Die weissen
Schirme, schwebend,
Verschwendung der Blumen. Gewisper
der Erinnerungen. Die Stunde
05 zwischen drei und vier in der Frühe.
Und der Winter erst recht
eine Täuschung.
Wären nicht die Prozessionen, die warmen
Wogen, herein flutend in den
befestigten Hafen mit Kämmen,
gebrochen und weiss,
05 steigend und sinkend, wäre
die Erinnerung nicht und diese
zehrende Sehnsucht,
dieses Gewebe aus Träumen, aus Worten, das Bild,
das kein Auge gesehen, streng
10 bewacht in der Wüste, wie dann noch immer
weiter gehen und weiter
und immer weiter gehen
und immer …?
Untergetaucht in der Wanne.
Aufgetaucht am Strand bei den Hütten.
Jahrelang das Schlagen der Woge.
Untergetaucht am Strand bei den Hütten.
05 Aufgetaucht in der Wanne.
Auf dem Sims noch immer der gleiche
Vogel wie vorhin
aufgeregt pickend.
Drinnen der Sommer und drinnen
der Schlaf auf dem Nachen.
Draussen der Winter und immer
im Winter draussen erwachen.
Gefunden verloren im Moos
unter den Blättern gefunden
unter dem Laub unter dem Gras den verdorrten
Blumen verloren in der
05 Höhle unter der Erde an dem verdeckten
verborgenen Ort unter
Geröll und unter
Felsen und unter
Liebe und Tod und
10 Diesseits und Jenseits
gefunden da unten
unzugänglich und unerreichbar
und ungewiss und doch mehr als alles
gewiss und unverrückbar und immer
15 sicher und immer
ganz in der Mitte
verloren gefunden.
Unverändert die Wälder die Weiher.
Unverändert die schwimmenden Rosen.
Die schwimmenden Rosen
die Weiher
05 die Wälder
unverändert.
Verändert.
Der Schimmer der Käfer. Die weissen
Schirme schwebend
Verschwendung der Blumen. Gewisper
der Erinnerungen. Die Stunde
05 zwischen drei und vier in der Frühe.
Und der Winter erst recht
eine Täuschung.
Lauschen
auf das Saitenspiel
das ein Liebendes spielt in fernen
Gärten oder ein einsamer
Mann lauschen
05 auf das Schattenbild unserer Erde
den Mond lauschen
auf die Fremdlingin unter den Menschen
die Nacht lauschen
die über Gebirges-
10 höhn und voll mit
Sternen traurig und prächtig …
und lauschen und lauschen.
Gewitter
in Wolkenballen verwahrt.
Polster aus Gras und voll von
Kindheitsnachmittagsschlaf.
05 Der Dom.
Die Steinerne Brücke.
Das Wasser.
Alles
in einem Tropfen.
Aufgerissen die Stadt
von den Stufen der Treppe
aufgerissen die Mitte der Stadt
von oben bis unten
05 aufgerissen die Mitte der Stadt
von den Stufen der Treppe
von oben bis unten
aufgerissen ins Meer.
Oder unten durch die
Keller und durch die Grüfte die feuchten
Kutten in Fetzen
zerfallend in Fäden Partikel
05 farblos und muffig
riechend und in den Kapuzen
quiekende Mäuse und vorn
am Ende die Kästen mit schweren
Deckeln versunken
10 im Schutt doch im ängstlichen
Licht die Windung der Treppe und oben
von neuem die Weite
winzige Falter und weiss
über den Büschen.
Oder went donde dor t Chäller
tühssälisch ond öppe e Chatz
wo schloft ewägg schöpsisch
oder au en es Näscht voll
05 Müs ine trampisch chontsch
zletscht zo de Glas-
chäschte met ustrochnete
Libere dren ond si hend keini
Hor meh ond d Chleider send nor no
10 Lömpe oni
Farbe we Schabe s esch grusig
tonkel donde du ghörsch nor
wes chröschpelet onder de Schuene.
Ond deh ganz vore of einisch e chli
15 Liecht vo obe e ängi
Schtäge ond dobe
e Töre: wie gohts do of einisch
wit wit use ond vel
monzegi Sommer-
20 vögäli us de
Bösche vöre e
Wolke e wiessi.
Wenner use
chrableti usem Tömpel
use ond ufe
a Rand chäm ond wit osse em Meer ofem blaue
05 Wasser es blaus
Sägel gsäch onderem blaue
Hemel
we chönt deh de Chräbs no
zrogg ond abe chrable
10 vom Rand e Tömpel abe ond Chräbs
blibe ond hocke
blibe em Tonkle
we chönter?
Nome ned vöre
tröcke ond schön
zhenderisch e de Schlange
blibe du chontsch
05 no früe gnueg vöre eso ond of einisch
schtosch z vorderscht ond muesch
ufe go ufe deh muesch
die ganz Schtäge deh muesch
Trett für Trett eine
10 ufe nochem andere
schtige ond gar
niëmer esch deh no vorder du chantsch
nömme henderzi chantsch
nömme absi du besch
15 elei dobe du besch
ganz elei zoberscht si henti
du chantsch nömme zrogg si
nänti si henti.
Aber hinaus ins
Wasser gegangen
und weiter und nach den
Kieseln der Sand
05 und weiter
draussen der Schlamm und
weiter und tiefer
draussen weich um die Füsse und kein ||
Knirschen mehr und kein
10 Klirren nur noch
Glucksen immer
wieder die gleichen
vagen Gedanken
Aber wir wollten eine
Kugel machen zusammen
geschlossen spiegelnd
und glatt aussen woran
05 der Regen abliefe die Blitze
abprallten und wenn sie zu Boden
fiele rolle sie
unverletzt einfach davon.
Innen aber da wären
10 Gärten mit Brunnen mit Beeten
voller Rosen da wären
weiche Wiesen und Berge
blau wie von Bassano
und Wälder vor allem
15 Wälder das Unter-
holz undurchdringlich.
Inwendige Wildnis für dich
und für mich inwendige Zuflucht
eine Kugel
20 für dich und für mich
wollten wir machen.
Alles hinab
alles über den Staudamm
hinab die
Löffel die Gabeln der Suppen-
05 topf und die Teller alles
alles hinab die Puppen die
Bären die Eisenbahn und der
Plüschelefant
alles hinab die
10 Hose die Jacke die Schuhe
alles alles
über den Staudamm hinab die
Stühle die Tische die
Betten alles
15 alles hinab und in den
Sturz des Wassers
hinab und am Ende
hinab du und ich hintereinander:
wie das zusammen wie das
20 über dir über mir
zusammen und unten
die Stille die Stille der Fisch
stehend mit offenen Augen mit
leuchtenden Augen im Dunkel
25 betrachtend uns beide.
Abgewandt von den
Häusern den
staubigen Bäumen
dem Platz mit den
05 kantigen Steinen
abgewandt von den
Laken die von den Seilen herab
hängen der Schweiss der
Nächte darin die
10 Todesangst und das
Gestöhn wenn der Morgen
herankommt
zugewandt mit dem
Gesicht den Felsen den
15 Klippen ins Meer
in den Spalten
wenige Blüten
aber blau aber rot
das Tor vor der Flut
gleich wieder verschlossen
20 zugewandt dem
Strand mit den Kieseln den leeren
Gräbern im Steilhang
dem Flügel der lautlos heran
gleitet und alles
25 zudeckt den Schimmer
auslöscht die
bleierne Platte
den Duft von
versteinerten Blumen
30 hin und her
irrend darüber
abgewandt von den
Häusern dem
Staub und den Strassen
35 zugewandt dem offenen
Tor unterm über-
hängenden Felsen
Erwartung.
Schwöre to nor
schwöre bem heilige
Leodegar ond bem
heilige Felix ond bem
05 heilige Joscht ond be de
Bluetstropfe vo
Willisau ond bem
Heiligchrüz jo ond au no
bem Heiligchrüz jo
10 schwöre to nor emmer
schwöre bem heilige
Hus em Hergiswald obe ond bem
heilige Franz dobe
ofem Balke öberem
15 heilige Hus em
Hergiswald obe jo
schwöre to nor emmer
schwöre ond au no be allne
arme Seele dobe em
20 Hergiswald be de arme
Seele wo alli
tönd brönne wo alli
dobe em Hergiswald em
Fägfür tönd brönne to
25 nor schwöre nor emmer
schwöre ond au no wenn alles
abverheit ond wenn alles
lätz esch be de Mondschtei jo
au no be de Mondschtei
30 denne em Beregger-
wald jo zmetzt-
enne em Bereggerwald jo
to schwöre to nor
z gueter letscht au no
35 schwöre of d Mondschtei
zmetzt of de Liëchtig zmetzt
em Bereggerwald wo no niëmer
gfonde hed ond wo no nïemer
gseh hed jo to nor
40 schwöre to nor emmer to
nor emmer schwöre.
Was förnes Schlöttli
ond onderem Schlöttli
was förnes Gschtältli
hesch amel agha?
05 Meteme Schlöttli
ond meteme Gschtältli
sigisch usegange e
Husgang use
ond sigisch abe
10 gange d Schtäge
abe ond mängisch
sigisch au oni
Schlöttli ond oni
Gschtältli abe
15 gange ond e Hof
usegange ond dosse
em Hof heigisch em Gösel-
chöbel omegöslet dië ganz
Nacht ond niëmer
20 heig trout öppis z säge
ganz blott
heigisch em Gösel-
chöbel voll Gösel
omegöslet jo säg
25 was förnes Schlöttli
ond onderem Schlöttli
was förnes Gschtältli
hesch amel agha
säg emol säg?
Ond d Berewegge ond
d Läbchüeche do chantsch
lang go gigele öber dië
marmorige Ängel ond we si
05 tönd früre em Schnee
fascht blott ond nome
meteme Hömmli
a ond d Berewegge ond
d Läbchüeche do chantsch
10 tampe do chantsch
pressiëre dïe
marmorige Ängel dië
chömid dië
tühssälid henderder noche
15 ond lönd ned logg ond
d Berewegge ond
d Läbchüeche jo
mer ghört di scho charchle.
Gönder öbere
gönder ond hender
ke Angscht det äne
heigs nümeh heigs nüd
05 ond nümeh vo dem was es bes jetz
emmer gha hed es
Hus ond es Liëcht
ond mängisch
e Wolke?
10 Ond de chömeder a ond s esch
alles glichlig we do do
esch det ond det esch
do. Nor d Loft do d Loft
det esch liëchter ond
15 d Hüser send
höcher ond d Lüt
gschneller ond merkid
emmer no öppis si send
alli trurig wellsi scho do send: wohee
20 chöntetsi go?
Hender dië tonkle
Höf gseh dië schwarze
Seck ganz donde ond dröbert
dië glänzige Törm
05 eine am andre? Si nämid
si hebedech uf si
hebedech ufe kei
Angscht abezgheie ganz obe
gändsech eine
10 em andere witer ond scho
sender em Hemel.
Ond deh hani Angscht öbercho ond ha
tänkt es esch alles
glichlig we emmer es esch
alles glichlig we emmer ond esch
05 alles ganz andrisch es esch
alles do wos emmer gsi esch d Wol-
kechratzer on d Subway
ond au de Gschmack jo
vor allem dä komisch
10 Gschmack us all ne
Schächte ufe us allne
Hüsere use ond wemmer
denne esch e de Hüsere vo de
Schtross dor d Fenschter
15 ine dä Gschmack dä
komisch Gschmack we vo frömde vo
scho lang verschtorbene frömde
Blueme dä komisch dä süesslech
Gschmack dä esch au
20 emmer no glichlig
ond är esch anderisch alles
esch ganz anderisch dië
gwagglige farbige Hüsli zwösche de
Wolkechratzere enne ond dië verrockt
25 toskanisch Villa of dem
alte Wolkechrätzerli obe em Village
alles alles esch glichlig ond de
Gschmack dä komisch dä süesslech
Gschmack us de Schächte use ond us
30 de Hüsere use ond dor alli
Fenschter ine e d Hüser
esch glichlig wener
emmer gsi esch ond esch
ganz andrisch alles
35 esch ganz andrisch ond ech
ha Angscht öbercho
öb ech öppe nömme
de glichlig sig ond öb ech
öppe of einisch
40e andere sig e
grusigi Angscht.
Gömmer e Schoppe s Schtroh
chröschpelet onder de Füesse
das lang
Plange esch äntlech
05 verbi mer gschpört vo dehr
de Schnuf ond vo mehr
ganz warm of einisch
chröschpelets nömme ond s esch
weich dehende s esch
10 heiss ond ghörsch
wes tod ruhsche?
Wärst du nur hinten
in der Schlange geblieben und hättest
dich nicht nach vorn ge-
drängelt sie hätten
05 dich noch früh genug
an die unterste Stufe der Treppe
geschoben sie hätten
dich noch früh genug die Treppe
Stufe für Stufe hinauf
10 gestossen sie hätten
dich noch früh genug
auf der obersten Stufe der Treppe
festgehalten sie hätten
dich noch früh genug
15 nicht mehr zurück
nie mehr hinunter gelassen
sie hätten
Meteme Gfrörni am Zeche
chantsch lang go
täubele chantsch
lang go nauggle:
05 hättisch ned gaugglet
verosse hättisch de Fuess
ned use lo plampe de Schmotzli
dä Cheusi dä cha
der ned hälfe de chantsch
10 no so mängisch zuenem
hendere tühssele chantsch
no so lislig ond liëb
goge chlöpfele a sini Töre
ond briëgge dä cha
15 der ned hälfe.
Kennst du nicht die
Strasse die Flocken
im Nebel
und nach dem Durchschlupf
05 hinter der Hecke jäh
den Geruch der Wildnis
kennst du ihn nicht und dahinter
den Streifen Sand und
aufgelaufen im seichten
10 Wasser das Wrack und
ohne Fenster und leer
geräumt und
ohne Türen?
Liëber ned ome
gosle em Chöbel ond Wasser
dri tue ond emmer
meh Wasser bes de
05 Chöbel ganz voll esch ond
glatt ond
glänzig vo eim
Rand zom
andere Rand ond deh meteme wiesse
10 Papierscheffli öbere fahre vo eim
Rand zom andere
Rand ond nüd
gseh ond nüd
wösse vo dene
15 grusige Wörm wo
ome tönd chrüche
donde
am Bode vom Chöbel.
Ond deh sig de Tod
usecho seidmer ond heig e de Hand e
glänzegi Sägesse gha ond är heig
nome es wiesses
05 Libli agha öber sim Greppi das sig
grad gäbig gsi seidmer mer heig
dor sis Libli dore em Tod
sini Reppi seidmer
ganz reng chönne zelle.
Lieber Paul,
aus der Greisen-
Disko, deren Schwelle
Du eben betrittst,
05 winke ich Dir, ein wenig
schon auf dem Rollband
vorangeglitten, entgegen und heiße
Dich herzlich willkommen.
Angenehm ist es hier,
10 der Sound aus den Boxen
klingt zwar schon leiser, dafür
sehen auch hier die
Plastikbäume wie echt aus. Zum Ausgang
hinten ist es noch weit, und das Band
15 rollt langsam. Ich wünsche
uns beiden, das bleibt so.