Diese Seite drucken
Datiert: 1955

Am Flusshafen

Wenn sie sähn, wie die spanische Fahne als letzte die Dockwand
entlang schwebt, 
ässen die Damen dann noch Kuchen zum Tee
und läse, den steifen Hut neben sich auf dem Sims, der Bucklige 
die Illustrierte? 

Als ob nicht die Schiffe die Stadt ins Meer zu tragen begonnen
hätten: 
05 Und nur solang man aus den Werften das Schwatzen und Rascheln
laut überhämmert, 
um auch das letzte Schiff fertig zu machen,
ist für Kuchen und Tee und fürs Blättern in Illustrierten noch Zeit.

Doch wenn sie die spanische Fahne als letzte die Dockwand
entlang schweben sähen, 
rüsteten sie sich schnell zur Abfahrt wie deine Augen, die mich
schon liessen, 
10 die der schwarzen Dockwand entlang schwimmen im mittleren
Feld der spanischen Fahne.

  • Details:

    V. 08 Korrektur (1,2): Aber → Doch
    V. 09/10 Korrektur (2): liessen / und → liessen, / die
    (Korrektur ev. in Druck übersehen)

  • Besonderes:

    (1) Typoskript mit Korektur
    (2) Durchschlag; Bleistiftkreuz vor dem Titel
    Edierter Text folgt (2)

  • Letzter Druck: Die verwandelten Schiffe 1957
  • Textart: Verse
  • Datierung: Jahresangabe
  • Strophen: ja
  • Schreibzeug: Schreibmaschine
  • Signatur: A-5-c/12_007
  • Seite / Blatt: 01
  • Identisch mit: Verstreutes

Inhalt: 24 Typoskripte zu 23 Gedichten (8 Endfassungen)
Datierung: 1955
Textträger: Einzelblätter (A4-Format)
Umfang: 24 Dossiers zu je einem Gedicht (außer der Doppelung Nr. 8/21)
Publikation: Die verwandelten Schiffe (12 Gedichte), GEDICHTE (1 Gedicht), Verstreutes (2 Gedichte)
Signatur: A-5-c/12 (Schachtel 36)
Herkunft: Rote Mappe 1955 G

Kommentar: Typoskript-Reinschriften (alle gleichartig) mit meist mehreren, z.T. bis 5 Durchschlägen
Texte i.d.R. identisch mit Druckfassung; alle unten mit Jahreszahl 1955 datiert
Wiedergabe: Edierte Texte

Weitere Fassungen