Wer die Lade bringt vom Strand zur Stadt,
wilden Auges weicht er, wenn geöffnet
er sie hastig vor der Burg des Königs
und Geruch ihm steigt der ersten Blume,
05 Purpur, der das Tal erfüllte, seine Flucht:
wild in Aug und Nüster. – Schreiend flieht er
vor des Volkes Staunen auf die Klippe,
vor des Volkes Argwohn; und ein Vogel
hebt er grosse, ungelenke Schwingen,
10 taumelt erst und schwebt schon sicher weg.
Doch die Blume steigt und ziert die Zinne.
Wer die Blume bringt vom Strand zur Stadt,
wirren Auges flieht er, wenn sie, offen,
Purpurduft ihm in die Nüster sendet
Klagend flieht er auf die Klippe: staunend
05 siehts das Volk und folgt ihm
voller Argwohn: bis, ein Vogel, er die
ungelenken Schwingen hebt und taumelt
erst und dann schwebt sicher weg, dieweil die
Rosse treten in den Staub die Blume.
Bote, der vom Strand zur Stadt die Blume
brachte, lässt sie fallen, wirren Auges,
wenn sie plötzlich aufgeht, ihm den Duft
in die Nüstern sendet, und er flüchtet
05 auf die Klippe: staunend sieht’s das Volk,
folgt ihm voller Argwohn, bis, ein Vogel,
er die neuen Schwingen taumelnd hebt,
sicher endlich gleitet weg, dieweil die
Rosse traten lang in Staub die Blume
Der vom Strand zur Stadt die Blume brachte,
Bote, lässt sie fallen, wirren Auges,
wenn sie, plötzlich offen, ihm den Duft
sendet in die Nüstern, und er flüchtet
05 auf die Klippe zu des Volkes Staunen,
zu des Volkes Argwohn: bis, ein Vogel,
er die neuen Schwingen taumelnd hebt,
sicher gleitet überm Meer, wenn lang
Fuss um Fuss schon trat in Staub die Blume.
Der vom Strand zur Stadt die Blume brachte,
lässt die plötzlich offne fallen, blickend wirr,
da der Duft ihm überfiel die Nüstern:
und er flüchtet zu des Volkes Staunen auf die Klippe,
05 zu des Volkes Argwohn: bis, ein Vogel,
er die neuen Schwingen taumelnd hebt,
sicher gleitet überm Meer, wenn lang
Fuss um Fuss schon trat in Staub die Blume.
Der vom Strand zur Stadt die Blume brachte,
lässt sie fallen, da sie, plötzlich offen,
ihm die Nüstern mit dem Duft verwirrt:
und er flüchtet, zu des Volkes Staunen,
05 auf die Klippe, zu des Volkes Argwohn.
Bis, ein Vogel, er mit neuen Schwingen
sicher gleitet überm Meer, wenn lang
Fuss um Fuss schon trat in Staub die Blume.
Der vom Strand zur Stadt die Blume brachte,
lässt sie fallen, da sie, plötzlich offen,
ihm die Nüstern mit dem Duft verwirrt:
und er flüchtet, zu des Volkes Staunen,
05 auf die Klippe, zu des Volkes Argwohn.
Bis im Sturz ihn, einen Vogel, halten
neue Schwingen, tragen hoch, wenn lang
Fuss um Fuss schon trat in Staub die Blume.
Der vom Strand zur Stadt die Blume brachte,
lässt sie fallen, da sie, plötzlich offen,
ihm die Nüstern mit dem Duft verwirrt:
und er flüchtet, zu des Volkes Staunen,
05 auf die Klippe, zu des Volkes Argwohn:
Bis im Sturz ihn, einen Vogel, halten
neue Schwingen, tragen hoch, wenn lang
Fuss um Fuss schon trat in Staub die Blume.
Der vom Strand zur Stadt die Blume brachte,
lässt sie fallen, da sie, plötzlich offen,
ihm die Nüstern mit dem Duft verwirrt:
und er flüchtet, zu des Volkes Staunen,
05 auf die Klippe, zu des Volkes Argwohn:
Bis im Sturz ihn, einen Vogel, halten
neue Schwingen, tragen hoch, wenn lang
Fuss um Fuss schon trat in Staub die Blume.
Der vom Strand zur Stadt die Blume brachte,
lässt sie fallen, da sie, plötzlich offen,
ihm die Nüstern mit dem Duft verwirrt:
und er flüchtet, zu des Volkes Staunen,
05 auf die Klippe, zu des Volkes Argwohn:
Bis im Sturz ihn, einen Vogel, halten
neue Schwingen, tragen hoch, wenn lang
Fuss um Fuss schon trat in Staub die Blume.