Synopse

(5)
Samstag, 03 Mai 1958    (    )

Quasi morto

Ich habe
den Berg mit dem weissen Parthenon vergessen.
Und das Haus des Erechtheus mit den Karyatiden
hab ich vergessen:
05 Hör ich das Wort Erechtheion
denk ich nur noch an den Pullover, den roten,
zwischen den Karyatiden:
Quasi morto.

Jetzt ist im Sand des saronischen Golfs
10 unser Irren zwischen Phaleron // 059
und Piräus nur noch ein Stummfilm.
Unser erster Gang zum Lykabettos, Hymettos
ein Sandspiel der Kinder.

Quasi morto
15 im Sand des saronischen Golfs
schmeckt mein Mund dein Ohr
salzig, schmeckt mein Mund
Salz und Öl deiner Schultern. 

Voll ist dein Ohr, quasimorto, 
20 am saronischen Golf von den Bienen, 
voll vom Gesumm des fernen Hymettos: // 060

Ich habe die Namen vergessen, 
Athen, Lykabettos, Hymettos, 
Phaleron und Piräus:
25 Salz und Öl deiner Schulter im Mund
und das Gesumm im Ohr, in deinem in meinem
der Bienen des fernen Hymettos:
O, quasi morto.

In: Notizbuch 1957-58
Dienstag, 17 Juni 1958    (    )

Quasi morto (A)

Ich habe den Berg, ich habe den weissen
Parthenon vergessen. 
Und das Haus des Erechtheus mit den Karyatiden 
hab ich vergessen. 
05 Hör ich das Wort Erechtheion, 
denk ich an den gestreiften Pullover 
zwischen den Karyatiden: 
Quasi morto. 

Jetzt im Sand des saronischen Golfs ist unser Irren 
10 zwischen Phaleron und Piräus nur noch ein Stummfilm, 
unser erster Gang zum Lykabettos (oder wars zum Hymettos?) 
ein Sandspiel der Kinder; // 02

Quasi morto 
im Sand des saronischen Golfs 
15 schmeckt mein Mund dein Ohr 
salzig und schmeckt mein Mund 
Salz und Öl deiner Schulter. 

Quasi morto, 
voll ist dein Ohr am saronischen Golf von den Bienen, 
20 voll vom Gesumm des Hymettos. 
Ich habe die Namen vergessen: 
Athen, Lykabettos, Hymettos, 
Phaleron und Piräus. 
Salz und Öl deiner Schulter im Mund 
25 und das Summen im Ohr, in deinem in meinem 
der Bienen des fernen Hymettos: 
O, quasi morto.

In: Manuskripte 1958
Dienstag, 08 Juli 1958    (    )

Quasi morto (B)

Ich habe den Berg mit dem weissen
Parthenon vergessen.
Und das Haus des Erechtheus mit den Karyatiden 
hab ich vergessen. 
05 Hör ich das Wort Erechtheion, 
seh ich deinen gestreiften Pullover 
zwischen den Karyatiden, 
quasi morto. 

Jetzt, im Sand des saronischen Golfs ist unser Irren 
10 zwischen Phaleron und Piräus nur noch ein Stummfilm, 
unser erster Gang zum Lykabettos (oder wars zum Hymettos?) 
ein Sandspiel der Kinder. // 04

Quasi morto, 
im Sand des saronischen Golfs 
15 schmeckt mein Mund dein Ohr 
salzig und schmeckt mein Mund 
Salz und Öl deiner Schulter. 

Quasi morto, 
voll ist dein Ohr am saronischen Golf von den Bienen, 
20 voll vom Gesumm des Hymettos. 
Ich habe die Namen vergessen: 
Athen, Lykabettos, Hymettos, 
Phaleron und Piräus. 
Salz und Öl deiner Schulter im Mund 
25 und das Summen im Ohr, in deinem, in meinem, 
der Bienen des fernen Hymettos: 
O, quasi morto.

In: Manuskripte 1958
Sonntag, 01 März 1959    (    )

Quasi morto

Ich habe den Berg mit dem weißen
Parthenon vergessen.
Und das Haus des Erechtheus mit den Karyatiden
hab ich vergessen.
05 Hör ich das Wort Erechtheion,
seh ich deinen gestreiften Pullover
zwischen den Karyatiden,
quasi morto.

Jetzt, im Sand des saronischen Golfs ist unser Irren
10 zwischen Phaleron und Piräus nur noch ein Stummfilm,
unser erster Gang zum Lykabettos (oder wars zum Hymettos?)
ein Sandspiel der Kinder.

Quasi morto,
im Sand des saronischen Golfs
15 schmeckt mein Mund dein Ohr
salzig und schmeckt mein Mund
Salz und Öl deiner Schulter.

Quasi morto, 
voll ist dein Ohr am saronischen Golf von den Bienen,
20 voll vom Gesumm des Hymettos.
Ich habe die Namen vergessen:
Athen, Lykabettos, Hymettos,
Phaleron und Piräus,
Salz und Öl deiner Schulter im Mund
25 und das Summen im Ohr, in deinem, in meinem,
der Bienen des fernen Hymettos.
O, quasi morto.

In: Verstreutes
Datiert: 1960    (    )

QUASI MORTO

Ich habe den Berg mit dem weißen
Parthenon vergessen.
Und das Haus des Erechtheus mit den Karyatiden
hab ich vergessen.
05 Hör ich das Wort Erechtheion,
seh ich deinen gestreiften Pullover
zwischen den Karyatiden,
quasi morto.

Jetzt, im Sand des saronischen Golfs ist unser Irren
10 zwischen Phaleron und Piräus nur noch ein Stummfilm,
unser erster Gang zum Lykabettos (oder wars zum Hymettos?)
ein Sandspiel der Kinder.

Quasi morto,
im Sand des saronischen Golfs
15 schmeckt mein Mund dein Ohr
salzig und schmeckt mein Mund
Salz und Öl deiner Schulter.

Quasi morto, 
voll ist dein Ohr am saronischen Golf von den Bienen,
20 voll vom Gesumm des Hymettos.
Ich habe die Namen vergessen:
Athen, Lykabettos, Hymettos,
Phaleron und Piräus,
Salz und Öl deiner Schulter im Mund
25 und das Summen im Ohr, in deinem, in meinem,
der Bienen des fernen Hymettos.
O, quasi morto.

In: GEDICHTE 1960
Manuskripte 1958 (alph.)
(Total: 77 )
Manuskripte 1958 (Datum)
(Total: 77 )
Suchen: Manuskripte 1958