Stumm sprich mir zu,
stumm auf der Treppe des Palasts,
im Gewirr der Schwätzer der Lacher,
stumm auf der Treppe, du allein,
05 die abfällt und in die Tiefe
und hinauf zum Dachpalmengarten
trägt die sich vieles erzählen:
doch still du auf der Stufe
im Fluten, sprich mir zu,
10 sprich mir stumm zu,
fremder Kaufmann, beredter,
beredter, weil du die Sprache der Küste nicht kennst,
stumm sprich mir von den Schätzen, // 049
die du heranträgst, Kaufmann, von den Oasen:
15 Datteln, süsse, süsse Melonen.
Die gibt es nicht hier auf der Treppe,
und auch oben, die Dachgartenpalmen,
stehn in Töpfen, fruchtlos und bloss kurze Zier
für das Fest
morgen stellt man sie ein ins Gewächshaus.
20 Oasen, reiche, gibt es dort, wo du herkommst,
Früchte gibt es, Datteln, Melonen,
und es gibt Mandeln:
die trugst du herein übers Wasser, an die Küste
herein auf die Treppe
und bietest sie stumm an, der Landessprache nicht mächtig,
25 sitzest stumm mitten darin auf den Stufen,
mitten in Schätzen hilflos. // 050
Aber die steigen hinauf und hinab,
die sind trunken von listig gemischten Säften,
sie brauchen nicht Datteln, nicht Melonen nicht Mandeln.
30 Aber mir von der Oase,
von den gelenkten Wasserbächen im Palmhain,
den das Flugzeugdonnern zwar erzittern macht,
doch nicht aufweckt,
stumm sprich mir davon, fremder Kaufmann.
35 Schon winken unten die Freunde vom Fuss der Treppe,
dass du zum Schiff ihnen folgest
und schüttelst vom Fuss den Staub
des unfreundlichen Landes,
hier macht man schlechte Geschäfte.
Doch ehe du ihnen folgst, Kaufmann,
40stumm sprich mir zu.
Stumm, fremder Kaufmann, sprich mir zu auf der Treppe,
die abfällt die aufsteigt zum Dachpalmengarten,
die abfallend, die aufsteigend trägt die lachen und sich Vieles
erzählen.
Doch still du auf der Stufe im Fluten,
05 sprich mir zu, fremder Kaufmann, beredter,
der du die Sprache der Treppe nicht kennst,
sprich mir stumm von deiner Oase,
deren Worte dich umduften:
Datteln, Melonen.
10 Die gibt es nicht unter der Treppe.
Und auch die Dachgartenpalmen
stehn fruchtlos in Töpfen, oben nur für das Fest
und morgen versorgt man sie wieder im Treibhaus.
Doch du sitzest stumm mitten in Früchten,
15 die du übers Wasser herbeitrugst,
hilflos stumm auf der Treppe: // 02
Denn die, die steigen hinauf und hinab,
sind trunken von listig gemischten Säften,
sie brauchen nicht Datteln, nicht Melonen, nicht Mandeln.
20 Nur mir sprich davon, sprich von der Oase,
von den gelenkten Wasserbächen im Ölhain, im Palmhain,
den das Donnern des Flugzeugs nach Delhi
im Tiefschlaf zwar erzittern macht, doch nicht aufweckt.
Schon winken die Freunde dir,
25 dass du zum Schiff ihnen folgest;
tus und schüttle von der Sandale den Staub der unfreundlichen
Treppe,
hier macht man schlechte Geschäfte.
Doch zuvor, fremder Kaufmann,
zuvor, stumm sprich mir zu auf der Treppe.
Nur der Magd, sprich, fremder Kaufmann, von der Oase,
die mit dem Kleid dich streift auf der Treppe,
die aufsteigt zum Dachpalmengarten:
Stumm sprich ihr von deiner Oase, den Früchten,
05 die es nicht gibt im Dachpalmengarten.
Diese Palmen sind fruchtlos und stehen
oben nur für das Fest, und morgen
versorgt man sie wieder im Treibhaus.
Sprich nur der Magd inmitten der Früchte,
10 die du hertrugst aus der Oase,
stumm sprich nur ihr auf der Treppe.
Denn die andern, die steigen hinauf auf der Treppe,
haben sich mit listig gemischten Säften betrunken
und sind nicht mehr klar, deine Früchte zu kosten.
15 Drum sprich der Magd nur, die dich mit dem Kleid eben
gestreift hat,
von den gelenkten Wasserbächen in der Oase, // 04
die das tägliche Donnern des Flugzeugs nach Delhi,
im Mittag zwar zittern macht, doch nicht aufweckt.
Sprich stumm ihr, schnell,
20 dann schüttle den Staub von den Füssen:
hier machst du schlechte Geschäfte, und geh.
Doch zuvor, fremder Kaufmann,
sprich stumm zur Magd auf der Treppe.
Sprich, fremder Kaufmann, von der Oase der Magd nur,
die mit dem Kleid dich streift auf der Treppe zum Dachpalmengarten.
Stumm sprich ihr von deiner Oase, inmitten der Früchte,
die es nicht gibt im Dachpalmengarten:
05 Diese Palmen sind fruchtlos,
und morgen versorgt man sie wieder im Treibhaus.
Inmitten der Früchte,
die du hertrugst aus deiner Oase,
sprich stumm nur der Magd auf der Treppe
10 Denn die andern, die steigen hinauf,
haben sich mit listig gemischten Säften betrunken
und sind nicht mehr klar,
deine Früchte zu kosten.
Drum sprich der Magd nur,
15 die dich mit dem Kleid eben gestreift hat,
von den gelenkten Wasserbächen in der Oase,
die das mittägliche Donnern des Flugzeugs nach Delhi
zwar zittern macht, doch nicht aufhält. // 06
Sprich stumm ihr, schnell.
20 Dann schüttle den Staub von den Füssen:
hier machst du schlechte Geschäfte – und geh zurück in deine Oase.
Doch zuvor, fremder Kaufmann,
sprich stumm zur Magd auf der Treppe und schenk ihr die Früchte.
Sprich nur der Magd, fremder Kaufmann,
die auf der Treppe zum Dachpalmengarten dich mit dem Kleid streift.
Von deiner Oase sprich stumm ihr, inmitten der Früchte<,>
die es nicht gibt im Dachpalmengarten:
05 seine Palmen sind fruchtlos,
und abends versorgt man sie wieder im Treibhaus.
Inmitten der Früchte,
die du hertrugst aus deiner Oase,
sprich stumm nur der Magd auf der Treppe.
10 Denn die andern taumeln hinauf,
von listig gemischten Säften betrunken
und sind nicht mehr klar,
deine Früchte zu kosten.
Drum sprich nur die Magd,
15 die mit dem Kleid dich eben gestreift hat,
von den gelenkten Wasserbächen in deiner Oase,
die das mittägliche Donnern des Flugzeugs nach Delhi
zwar zittern macht, doch nicht aufhält. // 07v
Stumm sprich ihr schnell,
20 dann schüttle den Staub von den Füssen:
hier machst du keine Geschäfte –
und geh zurück in deine Oase.
Doch zuvor, fremder Kaufmann,
sprich stumm zur Magd auf der Treppe.
Sprich nur der Magd, fremder Kaufmann,
die auf der Treppe zum Dachpalmengarten dich mit dem Kleid streift.
Von deiner Oase sprich stumm ihr, inmitten der Datteln,
die es nicht gibt im Dachpalmengarten:
05 ohne Datteln sind seine Palmen,
und abends versorgt man sie wieder im Palmhaus.
Inmitten der Datteln,
die du hertrugst aus deiner Oase,
sprich stumm der Magd auf der Treppe.
10 Denn die andern taumeln hinauf
und sind nicht mehr klar,
deine Datteln zu kosten.
Drum sprich nur der Magd,
die auf der Treppe zum Dachpalmengarten dich mit dem Kleid streift,
15 von den Wasserbächen in deiner Oase,
die das mittägliche Donnern des Flugzeugs nach Delhi
zwar zittern macht, doch nicht aufhält.
Stumm sprich ihr schnell,
und geh zurück in deine Oase:
20 hier machst du keine Geschäfte –
Doch zuvor, fremder Kaufmann,
sprich stumm zur Magd auf der Treppe zum Dachpalmengarten.
Sprich nur der Magd, fremder Kaufmann,
die auf der Treppe zum Dachpalmengarten dich mit dem Kleid streift.
Von deiner Oase sprich stumm ihr, inmitten der Datteln,
die es nicht gibt im Dachpalmengarten:
05 ohne Datteln sind seine Palmen,
und abends versorgt man sie wieder im Palmhaus.
Inmitten der Datteln,
die du hertrugst aus deiner Oase,
sprich stumm der Magd auf der Treppe.
10 Denn die andern taumeln hinauf
und sind nicht mehr klar,
deine Datteln zu kosten.
Drum sprich nur der Magd,
die auf der Treppe zum Dachpalmengarten dich mit dem Kleid streift,
15 von den Wasserbächen in deiner Oase,
die das mittägliche Donnern des Flugzeugs nach Delhi
zwar zittern macht, doch nicht aufhält.
Stumm sprich ihr schnell,
und geh zurück in deine Oase:
20 hier machst du keine Geschäfte –
Doch zuvor, fremder Kaufmann,
sprich stumm zur Magd auf der Treppe zum Dachpalmengarten.